中韩青年学者学术研讨会在山东大学召开

Posted by

威尼斯网址,[本站讯]8月22日,由山东大学文学与新闻传播学院和韩国高丽大学中文系共同承办的“中韩青年学者学术研讨会”在山东大学邵逸夫科学馆召开。本次研讨会主题为“21世纪中国文学与语言学的研究走向”。来自两国的知名学者、专家及青年学术代表参加了会议。研讨会开幕式由山东大学文学院党委书记郑春教授和高丽大学中文系安芮璿教授共同主持。山东大学副校长兼文学院院长陈炎教授出席研讨会并致开幕词。陈炎从“地理相邻、文化认同、情感接近”三个层面谈到了中韩学术交流问题,在介绍了山东大学悠久的历史传统和文学院的学术深厚时,对高丽大学的社会影响力以及该校中文系对中国文化的不懈研究给予了高度评价。高丽大学中文系系主任崔溶澈教授谈了高丽大学“中国学研究所”的发展情况,并对今后两校在该学术领域的交流提出了积极地探索。在上午的主题演讲中,高丽大学的权赫埈教授、山东大学的古典文学专家袁世硕先生、现代文学专家孔范今先生都作了精彩的报告。下午,高丽大学的青年学者和博士生“对垒”山东大学的青年学者施战军教授(文学院副院长)、杨振兰教授、陈斯怀博士,从现当代文学、语言学、古典文学三个领域展开“交锋”,场面热烈,吸引的前来“助阵”的其他专家学者们也纷纷发表自己的观点意见,整个会场气氛积极活跃。高丽大学是韩国最大的一所私立综合大学。它始建于1905年,原名为普成大学,历史悠久,规模庞大,目前由12个学院的70多个系组成。该校中文系创办于1972年,是韩国研究中国语言与文学的著名中心之一,韩国许多大学里的中文系教授,都出身于该系。韩国出版的最早的一部,也是到目前为止唯一的一部《韩中词典》,就是由该系主编出版的,几乎所有韩国大学里的中文系学生都人手一册。它还设有中国学研究所,每年都要举行有关中国语言与中国文学的学术研讨会,吸引着韩国各地的汉学家来参加。
威尼斯网址 1威尼斯网址 2威尼斯网址 3]

2019年7月20至21日,“第21届中国语言与文化国际学术研讨会”在北京师范大学京师大厦举行。本次会议由北京师范大学文学院和中国语言学会语言政策与规划专业委员会共同主办,北京师范大学文学院语言学与应用语言学研究所承办,来自美国威斯康星大学麦迪逊校区、布朗大学,韩国汉阳大学、高丽大学、外国语大学,新加坡社会科学大学,中国社会科学院民族学与人类学研究所、浙江大学、北京师范大学、南京大学、南开大学、厦门大学、暨南大学、华中科技大学、中央民族大学、台湾师范大学、华东师范大学、首都师范大学、陕西师范大学、华中师范大学、北京语言大学、湖南大学、上海大学、上海师范大学、温州大学、四川师范大学、江苏师范大学、湘潭大学、曲阜师范大学、闽南师范大学、湖北第二师范学院、四川轻化工大学、青岛农业大学、中国刑事警察学院等35所高校和科研机构的70余位专家学者出席了本次研讨会,就地域文化与中国语言、域外汉字音与韩汉语言对比、汉语方言与语音史、语言类型与语言演化、语言政策与语言规划等议题展开深入讨论和交流。在京高校的一些研究生旁听了本次会议。

会议开幕式由北京师范大学文学院语言学与应用语言学研究所所长张维佳教授主持。北京师范大学文学院副院长齐元涛教授代表主办方致辞,介绍了在“双一流”建设背景下北京师范大学语言学学科的发展,并对各位专家的莅临表示诚挚的欢迎。他说:“中国语言与文化国际学术研讨会”已经举办了20届,取得了丰硕成果,对推动亚太地区中国语言与文学的地域和文化因素关系研究、加强相关专家和青年学者的国际学术交流,做出了重要贡献。“中国语言与文化国际学术研讨会”一向“重视跨语言、文学、文化的学科融合与交互”,这一精神与北师大语言学科的特点与发展定位正相吻合。北师大的汉语言文学专业和语言学专业两学科,为教育部认定的一流学科建设单位。在不断提升学术研究水平的基础上,语言学学科特别重视国家发展战略对本学科提出的迫切需求,积极为国家相关部门建言献策,努力为国家和民族的语言文字生活服务。当前,北师大正处于一流学科的中期节点上。一流学科建设给本学科发展提出了更高的要求,如何继承传统,更新观念,实现本土理论创新,实现理论与应用研究一体化,实现多学科深度合作与交流,实现不同语种语言的平衡发展等,都是未来面临的挑战。本次会议可以助力北京师范大学语言学学科的建设和发展。

随后,本系列会议理事会负责人、韩国汉阳大学文学院院长严翼相做了题为《中国语言文化国际学术研讨会的过去、现在和未来》的致辞。他从研讨会的目标、历史、现况和未来四个方面展开,“中国语言与文化国际学术研讨会”旨在探索中国语言与文化研究的新途径。本系列会议源于韩国汉阳大学中国方言与地域文化研究组所主持的韩国教育部BK21项目,随着国际更多学者和高校专家的加入,更名为“中国语言文化学会国内暨国际学术研讨会”,后更名为“中国语言与文化国际学术研讨会”。到目前为止,已有韩国汉阳大学,美国威斯康星麦迪逊校区、印第安纳大学,中国南开大学、厦门大学、澳门大学、华东师范大学、湖南大学、北京语言大学、四川师范大学等高校举办了20期,合计发表报告690人次。严教授还展望了本系列研讨会的未来发展,即将会议目标集中于“语言中的文化现象和文化中的语言现象”;将联盟成员扩展到新加坡、中国香港及澳洲、欧洲等;鼓励年轻学者和优秀研究生参加。

开幕式后的首场大会主旨报告,由韩国高丽大学/中国华东师范大学左思民教授主持,报告人分别是中国南京大学张玉来教授、浙江大学汪维辉教授和韩国汉阳大学严翼相教授和王浩博士。张玉来教授从宏观层面回顾了传统音韵学研究的发展脉络、成就和不足;汪维辉教授从微观视角切入,从词义角度考证了《颜氏家训·风操》“其父已往”造成歧义的原因;严翼相教授、王浩博士对韩国现行的汉语外来语韩文标记两大方案进行比较,并提出来解决汉语词外译韩文时标记混乱的实现途径。

相关文章

Leave a Reply

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注